معرفی و خلاصه رمان همزاد
گفتار اندر معرفی کتاب
همزاد، دومین داستانیست که داستایفسکی نویسندهی توانا، هوشمند و خلاقِ روسی نوشته و در سال ۱۸۴۶میلادی آنرا منتشر کرده و در ایران توسط چند مترجم ترجمه و چاپ گردیده است اما من آنرا با ترجمهی آقای «سروش حبیبی» و چاپ «نشر ماهی» مطالعه نمودم.
پیش از هر موردی عرض کنم که من از ترجمهی آقای سروش حبیبی همانند گذشته راضی بودم.
راضی بودن من تنها به این دلیل نیست که ایشان کتابهایی که به زبان روسی نوشته شدهاند را مستقیما از زبان روسی به فارسی برگردان میکنند بلکه اولا در ترجمه حقیقتا مهارت دارند، دوما قبل از ترجمه به زبان خودمان یعنی فارسی تسلط دارند، سوما همانند برخی مترجمها اقدام به ترجمهی ماشینی نمیکنند و چهارما متن را فارسی سازی نیز نمیکنند که وقتی کتابی از ادبیات روس را میخوانیم حس کنیم در حال خواندنِ کتابی از مرحوم جمالزاده هستیم.