امروز: شنبه، 25 اسفند 1403

زندگی یک جغد ایرانی در دنیای کتاب‌ها

09/28 1403

احضار روح اثر میکاییل بولگاکف

احضار روح، عنوان یک داستان کوتاه از دکتر قلب‌هاست، که نشر ثالث روی این مجموعه‌ی داستانِ من درآوردی گذاشته! پر واضحه که هر زمانی من اشاره به «من درآوردی» بودن یک مجموعه‌ی داستان کردم، یعنی نویسنده هیچ دخل و تصرفی در انتخاب، چیدمان و قالب‌بندی داستان‌هایش نداشته و یک ناشر ایرانی جهت سودجویی و انتفاع مالی از نام یک نویسنده‌ی مشهور آویزان و اقدام به چاپ یک‌سری داستان دل‌خواه خودش در قالب یک مجموعه‌ی داستان نموده است.

این مجموعه‌ی داستان با مقدمه‌ی مترجم، نامه‌های بولگاکف به استالین و سپس نه داستان کوتاه که بلااستثنا هر نه تای آن چرک‌نویس هستند تشکیل شده، که اگر خود بولگاکف زنده بود و می‌دید یک ناشر دیوانه در ایران نه تا از چرک‌نویس‌هایش را در قالب یک مجموعه‌ی داستان چاپ کرده، یک نسخه را خریداری و آن‌قدر با آن بر سر می‌کوفت تا جان خود را بگیرد.

بولگاکف ممنوع‌الکار بود، کتاب‌هایش مجوز چاپ و نمایشنامه‌هایش مجوز اجرا نمی‌گرفتند و از طرفی خود نیز مجوز خروج از کشور نمی‌گرفت و همان‌طور که می‌دانیم او کسی نبود که سکوت کند. 
هر آن‌چه او در این نه چرک‌نویس برای دل خود نوشته، از دید من صرفا فقط برای این بود که چشمه‌ی قلمش نخشکد، و گرنه هیچ‌کدام، هیچ نام و نشانی از قلم جادویی‌اش ندارند. در تمام این نوشته‌ها تاثیر فشار، خفقان و آزار حکومت استالین بر مردم عیان است، نگرانی بولگاکف و ثانیه‌شماری‌اش برای در نطفه خفه شدن این انقلاب کذایی و رهایی مردم. 
بله، این‌ها را دست‌کم من داستان نمی‌دانم، هیچ کردیتی هم به این کتاب نمی‌دهم چون اساسا این کتاب را متعلق به یکی از نویسنده‌هایی که عاشقش هستم نمی‌دانم.


سهیل خرسند - ۲۸ آذر ۱۴۰۱

ارسال نظر

نام:*
ایمیل:*
متن نظر:
کد را وارد کنید: *
عکس خوانده نمی‌شود