امروز: سه شنبه، 16 اردیبهشت 1404

زندگی یک جغد ایرانی در دنیای کتاب‌ها

معرفی و خلاصه رمان داستان یک شهر

داستان یک شهر برای من رمان نبود، یک دفترچه‌ی خاطرات بود. دفترچه‌ی خاطراتی که احمدمحمود از ادامه‌ی زندگی «خالد» شخصیتی که در رمان «همسایه‌ها» خلق کرده‌ بود نوشته است.
داستان بسیار بسیار بسیار و باز هم باید تاکید کنم بسیار ضعیف آغاز شد و تا نیمه‌ی کتاب روندی به شدت کسالت‌آور، کند و ملال‌آور داشت اما از نیمه‌ی کتاب به بعد نویسنده تلاش کرد با ساخت چند کاراکتر و پرداختن به ‌آن‌ها و اتصال آنان به شخصیت‌ اصلی کتاب کمی خود را بالا بکشد و در این راه موفق هم بود اما هرچه به یک‌سوم پایانی کتاب نزدیک‌تر می‌شدم داستان کم‌کم جان می‌گرفت و به شخصه یک‌سوم پایانی داستان را پسندیم و احمدمحمود چنان پایانِ بی‌نظیر، باشکوه و غیرقابل توصیفی رقم زد که من گذشت زمان را حس نکردم و با صدای مشتری به زندگی روزمره برگشتم و فهمیدم حدود نیم ساعت گذشته که من به مانیتور خیره شدم و ذهنم هنوز قفل در پایان کتاب است!

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی مجموعه داستان دزد مو وزوزی و انسان فرهیخته

گفتار اندر معرفی کتاب
دزد مو وزوزی و انسان فرهیخته، عنوان یک مجموعه‌ی داستان کوتاه متشکل از ۱۲ داستان کوتاه است به نام‌های:
(ناخن، نان و ماست، چینو، ما دزد نیستیم، شادی، کچل‌های دوست‌داشتنی، ببر تنها، یاماها، لذت‌های کوچک، غاز زخمی و پسرش، بستان، درد پشتی کشیده‌ام که مپرس) به قلمِ آقای «محسن پوررمضانی» که توسط «نشر چشمه» چاپ و منتشر گردیده است.

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی و خلاصه رمان همسایه‌ها

خوزستان آب ندارد.
بله! امروز مورخ بیست و هشتم تیرماه یک‌هزار و چهارصد، تقریبا چهل و هفت سال پس از انتشار این رمان که به قلم توانای «احمدمحمود» نوشته شده، مردم خوزستان هنوز آب ندارند.
احمدمحمود از «خالد» و زندگی سایر مردمی گفت که در آرزوی ملی شدن صنعت نفت بودند تا بلکه چرخ زندگی‌شان کمی روان‌تر بچرخد، مردمی که نمی‌دانستند هفتاد و اندی سال بعد نفتشان ملی‌ست اما نه تنها بهره‌ای از پول نفت نخواهند برد بلکه فرزندان‌شان در آرزوی یک قطره آب برای آشامیدن به جهت اعتراض به خیابان‌ها خواهند آمد و در پاسخ گلوله‌ی جنگی نوش‌جان خواهند نمود!

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی و خلاصه رمان ملکوت

گفتار اندر معرفی کتاب
ملکوت، رمانی کوتاه به قلمِ آقای «بهرام صادقی» است و نخستین داستانی بود که از او می‌خواندم.
آشنایی من با این کتاب کاملا تصادفی بود و از آن‌جایی که به شدت به سبک «رئالیسم جادویی» علاقه دارم و معرفی این کتاب در این سبک توسط دوستی انجام شده بود که برایم به شدت عزیز بود، باعث شد به خواندن این کتاب روی بیاورم اما اعتراف می‌کنم سخت از اینکه چند ساعت وقت با ارزشم را برای خواندن این کتاب هدر دادم پشیمانم و اما داستان کتاب:

"در ساعت یازده شب چهارشنبه‌ی آن هفته، جن در آقای «مودت» حلول کرد."

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی و خلاصه شاهنامه (دفتر هقتم)

پیش از هر نقل و سخن٬ از جناب آقای دکتر جلال خالقی مطلق بابت سال‌ها تلاش جهت تصحیح و تشریح شاهنامه‌ی فردوسی٬ جناب آقای دکتر امیر خادم به جهت راه‌اندازیِ پادکستِ شاهنامه‌خوانی که آنقدر شیوا٬ روان و دوست‌داشتنی هر هفته به طور مرتب اپیزودِ جدید را بارگذاری می‌کنند که عاشقِ شاهنامه می‌شوید و در نهایت از دوستانِ عزیزم که در این وب‌سایت پس از اینکه ناراحتیِ خود را در عدمِ توانِ خواندن٬ درک و فهمِ‌ این اثرِ با ارزش به اشتراک گذاشتم به یاری من شتافتند و من را با پادکستِ جناب دکتر امیر خادم و تصحیحِ ۸جلدیِ شاهنامه به قلمِ دکتر جلال خالقی مطلق آشنا نمو‌دند تا من نیز از لذتِ خواندنِ داستان‌های زیبا و خواندنیِ‌ شاهنامه بی‌بهره نمانم٬ صمیمانه تشکر می‌کنم.

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی مجموعه داستان اول شخص مفرد

گفتار اندر معرفیِ کتاب
داستان‌های اول شخص مفرد، عنوانِ یک مجموعه‌ی داستان متشکل از هشت داستانِ کوتاه به نام‌های (خامه، بر روی بالشت سنگی، چارلی پارکر بوسانووا می‌نوازد، با بیتلز، اعتراف‌های میمون شیناگاوایی، کارناوال، مجموعه شعرهای یاکولت سوالوز، اول شخص مفرد) به قلمِ «هاروکی موراکامی» نویسنده‌ی خلاق، توانا، مشهور و دوست‌داشتنیِ ژاپنی‌ست که توسطِ آقای «فیلیپ گابریل» یکی از مترجم‌هایی که موراکامیِ عزیز به شدت به او اعتقاد و اعتماد دارد به زبان انگلیسی ترجمه شده است.
نکته:
این مجموعه‌ی داستان، تا به امروز آخرین کتابی‌ست که توسط موراکامی نوشته و منتشر شده است و موراکامی در هر ۸داستان کتاب همانند عنوان کتاب داستان‌ها را از زبان اول شخص مفرد بیان می‌کند.




معرفی و خلاصه شاهنامه (دفتر ششم)

پیش از هر نقل و سخن٬ از جناب آقای دکتر جلال خالقی مطلق بابت سال‌ها تلاش جهت تصحیح و تشریح شاهنامه‌ی فردوسی٬ جناب آقای دکتر امیر خادم به جهت راه‌اندازیِ پادکستِ شاهنامه‌خوانی که آنقدر شیوا٬ روان و دوست‌داشتنی هر هفته به طور مرتب اپیزودِ جدید را بارگذاری می‌کنند که عاشقِ شاهنامه می‌شوید و در نهایت از دوستانِ عزیزم که در این وب‌سایت پس از اینکه ناراحتیِ خود را در عدمِ توانِ خواندن٬ درک و فهمِ‌ این اثرِ با ارزش به اشتراک گذاشتم به یاری من شتافتند و من را با پادکستِ جناب دکتر امیر خادم و تصحیحِ ۸جلدیِ شاهنامه به قلمِ دکتر جلال خالقی مطلق آشنا نمو‌دند تا من نیز از لذتِ خواندنِ داستان‌های زیبا و خواندنیِ‌ شاهنامه بی‌بهره نمانم٬ صمیمانه تشکر می‌کنم.

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی و خلاصه رمان کلارا و خورشید

کلارا و خورشید، رمانی به قلمِ آقای  «کازوئو ایشی‌گورو» نویسنده‌ی ژاپنی‌ست که در ایران توسط‌ خانم «شیرین شکراللهی» ترجمه و نهایتا توسط‌«نشر کوله‌پشتی» چاپ و منتشر گردیده است.
داستان کتاب حول محور رباتی به نام «کلارا» است و زندگی او را از زمانی‌که در فروشگاه به سر می‌برد تا زمانیکه از استفاده کنار گذاشته می‌شود می‌خوانیم.
داستان زندگی کلارا از نظر من یک داستان شسته و رفته‌ی ساده از نویسنده‌ی ژاپنی نیست، بلکه می‌تواند تابعی از افکار او در مورد آینده‌ی ربات‌ها و به خصوص نقش آن‌ها در زندگی ما انسان‌ها باشد.
ما نمی‌دانیم ربات‌ها در آینده چقدر پیشرفت می‌کنند و جایگاه‌شان در زندگی ما به چه اندازه گسترش می‌یابد اما از قدیم ترسی از آینده‌ی آنان وجود داشته و حال نیز وجود دارد با وجود اینکه ربات نقش اول رمان و البته شیرین و سازنده بود اما نویسنده این ترس را به صورت مختصر تقریبا در انتهای داستان بیان کرد و ما فقط می‌توانیم منتظر بمانیم تا ببینیم در آینده چقدر رشد خواهند کرد!

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی و خلاصه رمان ذوب شده

گفتار اندر معرفی کتاب از زبانِ نویسنده
رمانِ «ذوب شده»، خیال‌ها و خاطره‌های من از فضایی است که در آن نفس کشیده و زیسته‌ام، داستانِ نویسنده‌ای که زیرِ بازجویی و شکنجه ناچار به قصه‌پردازی شده و آن‌گاه در قصه‌های خودش گم می‌شود.
حاصل کار و تلاش داستانی من در سال‌های جوانی است که می‌بایستی در همان زمان انتشار می‌یافته، نقد می‌شده و بر کار و راهِ ادبی‌ام تاثیر می‌گذاشته اما ما آدم‌هایی هستیم که زمان و مکانمان به هم ریخته، نمی‌دانیم کی، چرا و کجاییم!
و من نمی‌دانم حالا باید خوشحال باشم یا غمگین که نخستین رمانِ من بیست و شش سال دیر به دستِ خوانندگانش می‌رسد، جوانِ بیست و شش ساله‌ای که هم سن و سال‌هایش را نمی‌شناسد و نمی‌داند کجا باید بایستد، کنار متولدینِ پاییز ۱۳۶۲ یا متولدین پاییز ۱۳۸۸، وافعا نمی‌دانم، کدام؟

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.



معرفی، بررسی و خلاصه رمان وقایع نگاری پرنده کوکی

رمانی در عینِ سادگی به مراتب سخت، پیچیده، پر از رمز و راز، هیجان‌انگیز، نفس‌گیر که حتی یک لحظه نمی‌توانید آن‌را از خود دور کنید.

گفتار اندر معرفی رمان
وقایع‌نگاریِ پرنده‌ی کوکی، 
از نظرِ من بهترین عنوانی‌ بود که توانستم به عنوانِ ترجمه‌ی عنوانِ اصلیِ کتاب یعنی «دِ وایند آپ بِرد کرونیکل» انتخاب کنم.
رمانی به قلمِ آقای «هاروکی موراکامی» نویسنده‌ی مشهور، توانا، خلاق، دوست‌داشتنی و پر‌آوازه‌ی ژاپنی‌ست که البته در دسته‌ی کتاب‌های به سبکِ «رئالیسم جادویی» او قرار می‌گیرد و توسط آقای «جی رابین» مترجمِ توانا و مورد اعتمادِ موراکامی به زبانِ انگلیسی به شکلِ روان، امروزی و بدون هرگونه پیچیدگیِ ادبی برگردان شده است.

لطفا برای خواندن ادامه‌ی متن بر روی دکمه‌ی «ادامه مطلب» کلیک کنید.